GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:58 Feb 3, 2009 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrike Kraemer Germany Local time: 14:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | steel reinforcement(s) / concrete reinforcement(s) |
| ||
3 +1 | industry category: steel-reinforced concrete |
|
steel reinforcement(s) / concrete reinforcement(s) Explanation: http://www.pavingexpert.com/reinfrc1.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
industry category: steel-reinforced concrete Explanation: This is some person's idea of an information-packed manner of expression. -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2009-02-04 14:09:10 GMT) -------------------------------------------------- I happen to have a client in the concrete forms industry, and they call it the "reinforced concrete" industry. If someone who makes only the steel wants to call their segment "steel reinforcements for concrete", I can see their point of view. These reinforcements can be very complex. It is a matter of point of view. The smart thing is to ask your client, or to check if an Industrial Code (SIC) number appears. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|