Weidemischung

English translation: High Traffic Grass Seed Mix/ Heavy Duty grass

00:50 Feb 7, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Foundation construction
German term or phrase: Weidemischung
Any help would be great. I don't see how Weide ties into foundation construction? Not sure that I can post the sentence, but it describes the excavation, replenishing bulldozing and application of a commercial "weidemischung."
Evan Wilson
United States
Local time: 21:29
English translation:High Traffic Grass Seed Mix/ Heavy Duty grass
Explanation:
High Traffic Grass Seed Mix/ Heavy Duty grass
is the equivalent of the Weidemischung
W1c = Wiesen- und Weidemischung für intensive Nutzung (4 und mehr) - für weidelgrassichere Lagen (ohne Knaulgras) consists of
Weißklee 2,0 5,60
Dt. Weidelgras * 23,0 63,90
Wiesenrispe 3,0 8,30
Wiesenlieschgras 8,0 22,00
http://www.lfl.bayern.de/ipz/gruenland/23607/index.php
# For high traffic areas
# 40.0% Turf Type Tall Fescue, 35.0% Barverdi Annual Rye, 15.0% Pinnacle Perennial Rye, 5.0% Creeping Red Fescue, 5.0% Kentucky Bluegrass
# Fast growing durable lawn for public areas with heavy traffic
# Rapid establishment allows for use soon after planting
http://www.acehardware.com/sm-ace-and-reg-high-traffic-grass...

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2009-02-17 13:06:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Heavy Duty grass * for live stock*
this is not a pure heavy duty grass mixture, but is also good for the animals
Selected response from:

Andrew D
Local time: 06:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3High Traffic Grass Seed Mix/ Heavy Duty grass
Andrew D


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
High Traffic Grass Seed Mix/ Heavy Duty grass


Explanation:
High Traffic Grass Seed Mix/ Heavy Duty grass
is the equivalent of the Weidemischung
W1c = Wiesen- und Weidemischung für intensive Nutzung (4 und mehr) - für weidelgrassichere Lagen (ohne Knaulgras) consists of
Weißklee 2,0 5,60
Dt. Weidelgras * 23,0 63,90
Wiesenrispe 3,0 8,30
Wiesenlieschgras 8,0 22,00
http://www.lfl.bayern.de/ipz/gruenland/23607/index.php
# For high traffic areas
# 40.0% Turf Type Tall Fescue, 35.0% Barverdi Annual Rye, 15.0% Pinnacle Perennial Rye, 5.0% Creeping Red Fescue, 5.0% Kentucky Bluegrass
# Fast growing durable lawn for public areas with heavy traffic
# Rapid establishment allows for use soon after planting
http://www.acehardware.com/sm-ace-and-reg-high-traffic-grass...

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2009-02-17 13:06:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Heavy Duty grass * for live stock*
this is not a pure heavy duty grass mixture, but is also good for the animals

Andrew D
Local time: 06:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search