bauseitig

English translation: construction-wise, by design

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bauseitig
English translation:construction-wise, by design
Entered by: profile removed (X)

18:05 Feb 15, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: bauseitig
I do not know how to translate this word. It is in the following sentence:
Führen heiße oder kalte Maschinenteile zu Gefahren, müssen diese teile bauseitig gegen Berührung gesichert sein.
Ingrid Weber (X)
construction-wise, by design
Explanation:
There are many possible ways of saying this; I've encountered it numerous times, and often, it has to be translated differently.

Here I would say:

...must be designed in such a way that the parts are protected from ...
Selected response from:

profile removed (X)
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naconstruction-wise, by design
profile removed (X)
naSee below
Anthony Frey
na"on construction site"
profile removed (X)
nadesigned to...
profile removed (X)
naby the client
Hubbit


  

Answers


15 mins
construction-wise, by design


Explanation:
There are many possible ways of saying this; I've encountered it numerous times, and often, it has to be translated differently.

Here I would say:

...must be designed in such a way that the parts are protected from ...


    School of Life
profile removed (X)
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins
See below


Explanation:
As C Trans stated, this is really hard to translate with other further context. If this is a specification or invitation to bid or similar, then this usually refers to the client's responsibility, ie. to be carried out by the client or by other as per client's arrangement. Nonetheless, it can also mean "on site".

Good luck!




    Professional experience
Anthony Frey
United States
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
profile removed (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"on construction site"


Explanation:
Some more input for you:

Bauseitig Leistungen werden von Dritten erbracht



    Reference: http://www.bauherr.de/lexikon/lex_b.htm#bauseitig
    Reference: http://www.trautwein-subaqua.com/deutsch/hydrox.htm
profile removed (X)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
designed to...


Explanation:
These two entries from an English-German glossary confirm my first suggestion.




    Reference: http://www.bauer-kompressoren.de/de/forum/x755/lex_a01.html
    Reference: http://www.bauer-kompressoren.de/en/forum/x755/lex_a02.html
profile removed (X)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 days
by the client


Explanation:
Doesn't bauseits/bauseitig refer to work which must be carried out by the customer rather than the supplier???

Hubbit
Local time: 15:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Mats Wiman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search