KudoZ home » German to English » Construction / Civil Engineering

Vorsatzschalen/Vorsatzelements

English translation: facing shells or attachments

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:24 Aug 20, 2010
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Sound absorbing elements
German term or phrase: Vorsatzschalen/Vorsatzelements
The subject matter is disc-like sound absorption elements which are inserted in cut-outs in glass panels. The sound absorption elements can be used as "Vorsatzschalen" or "Vorsatzelemente" (or even inserted in "Kassetten").
Patrick Johnson
Local time: 04:18
English translation:facing shells or attachments
Explanation:
I think this would be OK.
Selected response from:

Melanie Hoffman
Local time: 05:18
Grading comment
Melanie, many thanks, I based my answer on this.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3facing shells or attachments
Melanie Hoffman
Summary of reference entries provided
Glossary + standard
Alison MacG

Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
facing shells or attachments


Explanation:
I think this would be OK.


Melanie Hoffman
Local time: 05:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Grading comment
Melanie, many thanks, I based my answer on this.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Glossary + standard

Reference information:
insulating panel
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/construction_civ...

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN ISO 140-16
Acoustics - Measurement of sound insulation in buildings and of building elements - Part 16: Laboratory measurement of the sound reduction index improvement by additional lining (ISO 140-16:2006)
Acoustique - Mesurage de l'isolation acoustique des immeubles et des éléments de construction - Partie 16: Mesurage en laboratoire de l'amélioration de l'indice de réduction acoustique par un revêtement complémentaire (ISO 140-16:2006)
Akustik - Messung der Schalldämmung in Gebäuden und von Bauteilen - Teil 16: Messung der Verbesserung des Schalldämm-Maßes durch zusätzliche Vorsatzschalen im Prüfstand (ISO 140-16:2006)
http://www.evs.ee/Checkout/tabid/36/screen/freedownload/prod...

Alison MacG
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search