KudoZ home » German to English » Construction / Civil Engineering

Absetzen

English translation: cast, implement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Absetzen
English translation:cast, implement
Entered by: Marc Svetov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:21 Dec 21, 2016
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Bauvorschriften
German term or phrase: Absetzen
"Grundsätzlich muß der Mindestschaftdurchmesser für Lochstempel mit Abdruckstift 8mm betragen, Stempel sind somit im Durchmesser abzusetzen."

Can anyone help? It would be much appreciated. Thank you in advance.
Marc Svetov
United States
Local time: 15:34
implement
Explanation:
or activate, stagger, offset, handled, treated or something similar noncommittal
Selected response from:

gangels
Local time: 16:34
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1implement
gangels


  

Answers


18 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
implement


Explanation:
or activate, stagger, offset, handled, treated or something similar noncommittal

gangels
Local time: 16:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 239
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search