KudoZ home » German to English » Construction / Civil Engineering

Windfang-Anlage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:58 Sep 22, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Windfang-Anlage
Baubeschreibung: WINDFANG-Anlage - mit insgesamt 4 Doppelschiebetueren, 4.00 m x 4.00 m
soraya
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1entry door system / maybe lobby door systemUlrike Lieder
4Draught-screen structure
Rasha Brinkmann-Yahya
4fly brake equipment/installation
Maya Jurt


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fly brake equipment/installation


Explanation:
see link below


    Reference: http://www.hotel-technology.com/contractors/security/tormax/...
Maya Jurt
Switzerland
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Draught-screen structure


Explanation:
Es ist hier wohl ein Windfang gemeint, der nicht in die restliche Fassade integriert ist.

Rasha Brinkmann-Yahya
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
entry door system / maybe lobby door system


Explanation:
Windfang is the front door through which you enter the premises. (My mother always referred to the front door to our apartment as Windfang, never ever as Tür).

Bucksch lists draughtproof door (Brit.) and draftproof door (US) for Windfangtür,
draught preventer, draught excluder or draught lobby for Windfang (British spelling, US spelling would be draft).

Gelbrich/Reinwalt lists
"storm door" or "porch door" for Windfangtür.

I'd use a generic term such as entry door or lobby door (if it's clear that there is some sort of an air lock or mud room, i.e. a lobby)


    Gelbrich/Reinwaldt, Bauwesen
Ulrike Lieder
Local time: 08:26
Native speaker of: German
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ursula Peter-Czichi
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 6, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Construction / Civil Engineering
Apr 6, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search