Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:44 Nov 18, 2013
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Cooking / Culinary / aus einem Arbeitszeugnis
German term or phrase:à la carte/ Restaurant
Aus einem Arbeitszeugnis einer Kellnerin (Servicefachangestellte), ausgestellt von einem schweizer Hotel:
Sie war bei uns sowohl im ***à la carte*** und Bankettservice als
auch im lebhaften ***Restaurant*** tätig.
@ Judith, in reference to your question below, no I don't think you will want to "demote" the restaurant to "ordinary" - I am sure the Hotel doesn't think of themselves in such terms. You might try to take your terms from the Hotels descriptions - since they are writing the employment referral papers. It might be much easier and clearer than you are making it. Look again at the Hotels webpage. Perhaps you can get a clearer picture of the different places where one can eat.
Looking at the Hotel Webpage, one can see that they have an area that they call an "à la carte" room, there is also a banquett hall for special events and a restaurant. I tried to open the menu but I had no luck.
I don't think we're really answering Judith's question,Ist das Restaurant vielleicht der Bereich, in dem nur "Menü" serviert wird? I would say the answer is probably yes, and you could say "set-menu restaurant."
Judith, I think you might want to go back to the customer and ask them what exactly it is that they did in their job. It sounds as if she/he were used in different service situations -
We usually use à la carte when we order something that doesn't come with the anything else - meaning we would order a steak for example and then order the side dishes which would each cost something separately. The other type of menu would be the one where you order a dish and there is for example potatoes or rice, salad or vegetable, etc included in the price.
Automatic update in 00:
13 mins confidence: peer agreement (net): +7
à la carte
Explanation: We use this expression also in english - meaning from the menu - instead of from a buffett
Helen Collette United States Local time: 21:40 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thank you, Helen, so would say "à la carte restaurant" and "ordinary restaurant" for purposes?