05:37 Jul 17, 2005 |
German to English translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia Will Australia Local time: 08:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (Joint) Regulations governing degree examinations (in xxx subject) |
|
(Joint) Regulations governing degree examinations (in xxx subject) Explanation: I don't think the Gemeinsam necessarily has to be translated, I think it just means that the regulations cover a number of degree examination subjects. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.