KudoZ home » German to English » Education / Pedagogy

ordnungsgemäßes Verfahren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:16 Nov 28, 2008
German to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
German term or phrase: ordnungsgemäßes Verfahren
Context: die Prüfung wurde in einem ordnungsgemäßen Verfahren erfolgreich abgelegt.
I would say something like:
The candidate duly presented herself at the required examination.
Is there a better way to express the "ordnungsgemäße Verfahren"?
Thank you.
Antoinette-M. Sixt Ruth
Local time: 23:45
Advertisement


Summary of answers provided
4the examination was properly conductedJoachim Krick
4the duly prescribed procedures
Charles Rothwell
2 +1proper procedure
Mustafa Er (BSc MA)


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
proper procedure


Explanation:
the exam was properly taken in compliance with procedures?

Mustafa Er (BSc MA)
Turkey
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KARIN ISBELL: pursuant to proper procedure
2 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the duly prescribed procedures


Explanation:
"The examination was taken entirely in accordance with the duly prescribed procedures". Very formal register, but I presume that is what is required from reading the ST. I presume the subject is 'die Prüfung', (v. the candidate)? (Might want to add '..of the University' (or whatever) after 'procedures' in order to ledn yet more 'gravity' to the statement?)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-28 17:25:02 GMT)
--------------------------------------------------

Apologies! Re. the last section of above, you have already given the answer in your reply ot Ken; "...the duly prescribed procedures of the CCCS." (I presume?)

Charles Rothwell
United Kingdom
Local time: 05:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Charles, thank you. I am glad I waited that long! Antoinette

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the examination was properly conducted


Explanation:
...

Joachim Krick
Local time: 05:45
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search