Fachgymnasium Wirtschaft

09:04 Apr 8, 2001
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
German term or phrase: Fachgymnasium Wirtschaft
Fachgymnasium Wirtschaft

Dies ist meine Idee: Commercial High School, ich habe leider keine passende
Übersetzung im Großwörterbuch von Pons gefunden.
toppy


Summary of answers provided
nacommercial high school
Vesna Zivcic
natechnical or vocational high school
Ulrike Lieder (X)


  

Answers


23 mins
commercial high school


Explanation:
Liechtenstein - Britannica.com

... year primary schools, three-year secondary schools, a vocational school, grammar school, commercial high school, music school, and a technical college.





    Reference: http://www.britannica.com/bcom/eb/article/0/0,5716,49322,00....
Vesna Zivcic
Local time: 09:01
Works in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
H. G.

Fuad Yahya

Ulrike Lieder (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins
technical or vocational high school


Explanation:
I would not use "commercial high school", to my ear and understanding, the term is quite misleading; it sounds like it's a commercially run school (as opposed to, say, a public school).

Translating degrees, schools, etc., is very tricky as there are no direct equivalents, and there are significant variations even within the German-speaking countries, e.g. between Germany and Austria.

I would suggest leaving the term Fachgymnasium Wirtschaft in German and adding a brief explanatory note in parentheses ("technical/vocational high school with an emphasis on economics" or s.th. like that).

This reference might be useful:
The Berufliches Gymnasium (or Fachgymnasium) are schools which
provide the equivalent of the last 3 years of the Gymnasium education on a
technical/vocational basis. As well as the subjects normally offered at the
Gymnasium, these schools also offer career-oriented subjects such as
business studies or engineering. This type of school leads to the Abitur,
which entitles the young person to entry into higher education at a
university or polytechnic. Some of these schools offer a dual qualification, the Abitur and a vocational qualification in a certain occupation (FEFC, 1995, pp. 20-21).
http://www.triangle.co.uk/vae/49-03/cockrill.pdf

And, just to show that you can find a reference for almost anything on the web if you just look hard enough, here's an English translation for Fachgymnasium Wirtschaft [use at your own risk! :-) ]:
Fachgymnasium Wirtschaft (Grammar School specialized on economics)
home.t-online.de/home/bs-wirtschaft-schwerin/gym-fac1.htm


HTH


Ulrike Lieder (X)
Local time: 00:01
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
H. G.

Fuad Yahya

Vesna Zivcic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search