Studienbegleitende Tätigkeiten

English translation: extracurricular work

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Studienbegleitende Tätigkeiten
English translation:extracurricular work
Entered by: Johanna Timm, PhD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:34 Aug 17, 2001
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
German term or phrase: Studienbegleitende Tätigkeiten
CV
Ralf Lemster
Germany
Local time: 19:21
extracurricular work
Explanation:
Your context would suggest that what this person is doing is additional work towards his/her studies, hence the above suggestion.

'activities' suggests more leisure activites, sports, clubs, etc.

Just a note, as you've probably noticed, these things vary hugely between the UK and the US. For a CV, it is crucial that you know who the target readership is!

Good luck!

Mary
Selected response from:

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 18:21
Grading comment
Again, a very detailed explanation - thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naextracurricular work
Mary Worby
napractical studies, practical work
Hans-Henning Judek
nacollateral study activities
Klaus Dorn
na -1Grade A
Anita Millar
na -1Extracurricular activities
Mats Wiman


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins peer agreement (net): -1
Extracurricular activities


Explanation:
none really, only a comment:
'Extracurricular activities' is what amorous excapades are often called



    Norstedts+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 19:21
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Parrot: Mats, athletics are also extracurriculars!
13 mins
  -> With what do you disagree? The escapades or what? ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins peer agreement (net): -1
Grade A


Explanation:
With a 1.6 you can safely call this a grade A. The bands for the individual grades in the UK are broader than in Germany. (I don't know if this also applies for the US. I had my own Note 3.4 classified as a Grade B, for example.
My own experience as a school teacher in the UK would confirm this assesment. If in doubt, you can always add "good" or "merit" in brackets.
Goof luck,
Anita

Anita Millar
Local time: 18:21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mats Wiman: This seems to be an answer to the wrong question
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
collateral study activities


Explanation:
collateral = begleitend, now if you're talking paid work here, I'd go for a much simpler phrase - employment alongside studies.

Klaus Dorn
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
practical studies, practical work


Explanation:
I doubt that you will find a "straight" translation for this very German term. Also translation depends on the contents:
Praktikum (in your major, or to find out your interest; no money)- practical studies or practical work

Job (to make money for your livelyhood) depends on country, e.g. Australia - working holidays

Hans-Henning Judek
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins
extracurricular work


Explanation:
Your context would suggest that what this person is doing is additional work towards his/her studies, hence the above suggestion.

'activities' suggests more leisure activites, sports, clubs, etc.

Just a note, as you've probably noticed, these things vary hugely between the UK and the US. For a CV, it is crucial that you know who the target readership is!

Good luck!

Mary


    experience
Mary Worby
United Kingdom
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Again, a very detailed explanation - thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search