Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Starkstrom
German term or phrase:Erschliessung
Erschliessung der Kraftunterverteiler, der USV-Anlagen sowie der UV USV (Main Server) und der neuen Kälteverteilzentrale ab der Niederspannungshauptverteilung. Siehe dazu auch das Energieverteilprinzip.
"Access" looks about the closest of previous suggestions but I'm not sure.
Thanks. "Connection" fitted in every case (it had occurred to me and so it was good to get confirmation). You're right, by the way; sentence structure is not that technical author's forte! 4 KudoZ points were awarded for this answer