Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:49 Feb 18, 2007
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Medical Instruments
German term or phrase:Zwischenfügung
(1) Two related questions are being sent. (2) Apologies in advance for proving mostly translated text. I am working from a faxed orginal and don't have time to retype quotes).
From a patent application for "a guidewire for medical applications, in which the wire core is the sole element that determines rigidity, whilst the core covering is formed from several thin, concentrated layers of alternating, electricity-insulating and electrically-conductive material. "
In one of the further developments of the invention, "the proximal front end of the core envelope is installed on a proximal end-section of the wire core, with the Ringschulter of an electrically isolated ring proximal being inserted axially in between. "(...unter *Zwischenfügung*eines elektrisch isoliernden Rings axial gegen eine Ringschulter)".