Nullungsnachweis

English translation: proof of protective earthing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nullungsnachweis
English translation:proof of protective earthing
Entered by: Sonja Wesseler (X)

12:05 Mar 30, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Nullungsnachweis
Aus einem kurzen Dokument mit dem Titel "Kurzschlussstromberechnungen":

"Alle hier berechneten Werte, die für die Selektivitäts-betrachtungen benötigt werden, wurden von den v. g. Detail-berechnungen in der Rubrik 2- Zusammenfassung der KS-Berechnungen - separat übernommen. Unter dieser Rubrik 2 sind die Maximalwerte (linke Blattseite) für die thermischen und dynamischen Kurzschlussfestigkeiten (1-Sekundenwert) und die Minimalwerte (rechte Blattseite) für die Selektivitätsbetrachtungen / Nullungsnachweis der vorgeordneten Schutzeinrichtungen in tabellarischer Form zusammen gefasst."
Sonja Wesseler (X)
Local time: 01:02
proof of protective earthing
Explanation:
Nullung heißt normal Protective Multiple Earthing (PME). Es gibt im englischen Sprachraum keinen griffigen Ausdruck, da diese Schutzart dort selten Anwendung findet.
Das "Multiple" kann man hier weglassen, da ohnehin von mehreren Geräten die Rede ist.
"Übergeordnet" heißt hier übrigens upstream.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-30 13:48:18 GMT)
--------------------------------------------------

"vorgeordnet", nicht "über..."
Selected response from:

Herbie
Germany
Local time: 01:02
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1proof of protective earthing
Herbie
3proof of zeroing
Stephen Sadie


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
proof of zeroing


Explanation:
or zero setting

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-03-30 12:14:14 GMT)
--------------------------------------------------

I meant zeroizing above!!

Stephen Sadie
Germany
Local time: 01:02
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
proof of protective earthing


Explanation:
Nullung heißt normal Protective Multiple Earthing (PME). Es gibt im englischen Sprachraum keinen griffigen Ausdruck, da diese Schutzart dort selten Anwendung findet.
Das "Multiple" kann man hier weglassen, da ohnehin von mehreren Geräten die Rede ist.
"Übergeordnet" heißt hier übrigens upstream.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-30 13:48:18 GMT)
--------------------------------------------------

"vorgeordnet", nicht "über..."

Herbie
Germany
Local time: 01:02
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 145
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rebecca Garber: for UK (NZ, ZU, CA) English. Protective Grounding for US, where the requirement is quite common.
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search