KudoZ home » German to English » Electronics / Elect Eng



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:18 Feb 22, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: anliegen
Die rote LED signalisiert wenn im Antriebsverband bei einem Gerät der N-und L Leiter vertauscht wurden. Dieser Zustand sollte nur begrenzt anliegen, da es hierbei zu einer thermischen Überlastung des Gerätes kommt.

This is in the instruction manual for an electrical lifting device (elektromechanische Hubantriebe), in the section describing what the three LED warning lights indicate after an automatic shutdown.

Is it just explaining that the shutdown occurred because of a thermal overload? Or is it saying that this situation shouldn't be allowed to continue for very long, otherwise an overload will occur? Or does 'anliegen' here have one of the technical meanings that are to be found in the KudoZ answers????
Craig Meulen
United Kingdom
Local time: 17:11

Discussion entries: 6


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search