KudoZ home » German to English » Electronics / Elect Eng

Verhältnis-Mode

English translation: ratio mode

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verhältnis-Mode
English translation:ratio mode
Entered by: David Williams
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:16 Nov 7, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Fieldbus technology
German term or phrase: Verhältnis-Mode
Operation Mode
0x0010 - Verhältnis-Mode

I can't determine whether this should be:
Ratio mode, relation mode, proportion mode, or proportional mode.
All 4 seem to give more relevant Gresults than "Verhältnis-Mode" in conjunction with Profinet.
David Williams
Germany
Local time: 05:30
ratio mode
Explanation:
I can only imagine it being this, although I haven't seen it before. What I have seen before are things like "Verhältnisbaustein", "Verhältnisregelung", "Verhältnispyrometer" and "Verhältnisregler", being ratio block, ratio control, ration pyrometer and ration controller respectively. But I could be completely wrong.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-11-07 09:06:54 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, as they say. They are not very common, which is why they are rationed!
Selected response from:

Alan Johnson
Germany
Local time: 05:30
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1ratio mode
Alan Johnson


Discussion entries: 2





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ratio mode


Explanation:
I can only imagine it being this, although I haven't seen it before. What I have seen before are things like "Verhältnisbaustein", "Verhältnisregelung", "Verhältnispyrometer" and "Verhältnisregler", being ratio block, ratio control, ration pyrometer and ration controller respectively. But I could be completely wrong.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-11-07 09:06:54 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, as they say. They are not very common, which is why they are rationed!

Alan Johnson
Germany
Local time: 05:30
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 105
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: It was my first (instinctve) thought too.

Asker: Although I assume you mean ratio pyrometer and ratio controller, not ration pyrometer/ration controller ;-)

Asker: Indeed :-) I guess a ration controller would have been needed during the war.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search