dass an jeder Stelle ... geschlossen werden koenne, wie
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:02 Feb 13, 2012
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / judgment
German term or phrase:dass an jeder Stelle ... geschlossen werden koenne, wie
The whole phrase is: Sie setze voraus,
dass an jeder Stelle aus der momentanen Frequenz der Spurschwingung auf
den momentanen Logikwert des binären Adresssignals (im Sinne des Positionscodes) geschlossen werden könne, wie...
I have translated this as: It requires that it could be concluded at any point from the current frequency of the track oscillation on the current logic state of the binary address signal (in the sense of the position code) how...
but doesn't that require an ES somewhere (e.g. es geschlossen werden könne) or am I barking up the wrong track completely?
Explanation: This assumes that it is possible to infer the instantaneous logic state of the binary address signal (in the sense of the position code) from the instantaneous frequency of the tracking oscillation at any time, such as ...
Without context the lead-in is a bit of guess, as is the follow-on
mcbaruch United States Local time: 08:01 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 11