KudoZ home » German to English » Electronics / Elect Eng

Hohlkehle/hohlkehlig

English translation: hollow weld, concave fillet weld

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hohlkehle/hohlkehlig
English translation:hollow weld, concave fillet weld
Entered by: Colin Newberry
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:38 Mar 31, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Hohlkehle/hohlkehlig
A term used in a works standard on soft soldering.
Colin Newberry
Local time: 16:55
hollow weld, concave fillet weld
Explanation:
says Ernst tech dic.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-03-31 15:52:55 GMT)
--------------------------------------------------

if its soldering, use the term \"seam\" instead of weld

hollow seam, concave fillet seam.
Selected response from:

Gillian Scheibelein
Germany
Local time: 16:55
Grading comment
Thanks a lot to both of you, and for being so fast.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1hollow weld, concave fillet weld
Gillian Scheibelein


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hollow weld, concave fillet weld


Explanation:
says Ernst tech dic.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-03-31 15:52:55 GMT)
--------------------------------------------------

if its soldering, use the term \"seam\" instead of weld

hollow seam, concave fillet seam.

Gillian Scheibelein
Germany
Local time: 16:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Grading comment
Thanks a lot to both of you, and for being so fast.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Jory: neither seam nor weld, if it is an electrical joint (just concave fillet)
5 mins
  -> indeed. That's something new, thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search