KudoZ home » German to English » Energy / Power Generation

Leiterbahn-Sammelkontakte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:49 Mar 9, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / solar cells
German term or phrase: Leiterbahn-Sammelkontakte
Context: ein neuartiges Verschaltungskonzept für Zellen und Module, bei dem drei statt zwei Leiterbahn-Sammelkontakte eingesetzt werden

I have looked at previous kudoz responses re. "Leiterbahn" and suspect that something with "busbar" would be appropriate here, as the context is "3-busbar technology", but I am unsure about the "Sammelkontakte" part. Any suggestions greatly appreciated. Thanks!
HelenC
United Kingdom
Local time: 07:45
Advertisement


Summary of answers provided
3bus for common contact/connection
Oliver Walter


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bus for common contact/connection


Explanation:
Something like this. It's presumably a contact, connection or terminal where several cells share a connection (perhaps a common earth or negative line). Compare the table entries for terminal no. 8 on pages 4 and 8 of the ref.


    Reference: http://www.faac.co.uk/htm/pdf/596-615_BPR_MANUAL.PDF
Oliver Walter
United Kingdom
Local time: 07:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks, Oliver. I suspect that you are correct in your explanation of what lies behind the term; I also thought of something like "hub" or "terminal", but nothing flowed properly and I was unable to find any suitable "Treffer" online. After further consulation with my customer, it has been decided to simply say "busbars" for this term. This fits well in my context, so that is what I have chosen to use. Should anyone else have any bright ideas, however, I would still be interested to hear them!. Thanks again.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search