Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:49 Mar 9, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / solar cells
German term or phrase:Leiterbahn-Sammelkontakte
Context: ein neuartiges Verschaltungskonzept für Zellen und Module, bei dem drei statt zwei Leiterbahn-Sammelkontakte eingesetzt werden
I have looked at previous kudoz responses re. "Leiterbahn" and suspect that something with "busbar" would be appropriate here, as the context is "3-busbar technology", but I am unsure about the "Sammelkontakte" part. Any suggestions greatly appreciated. Thanks!
Explanation: Something like this. It's presumably a contact, connection or terminal where several cells share a connection (perhaps a common earth or negative line). Compare the table entries for terminal no. 8 on pages 4 and 8 of the ref.
Oliver Walter United Kingdom Local time: 07:45 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks, Oliver. I suspect that you are correct in your explanation of what lies behind the term; I also thought of something like "hub" or "terminal", but nothing flowed properly and I was unable to find any suitable "Treffer" online. After further consulation with my customer, it has been decided to simply say "busbars" for this term. This fits well in my context, so that is what I have chosen to use. Should anyone else have any bright ideas, however, I would still be interested to hear them!. Thanks again.