KudoZ home » German to English » Engineering: Industrial

Degen

English translation: discharge pipe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Degen (Ansaugrohr)
English translation:discharge pipe
Entered by: conny
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:03 Sep 23, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Räucherofen
German term or phrase: Degen
Räucherofen - Pumpe

Bei Befüllung des Drucktanks über ein Zentralversorgungssystem einen Abstand von 10 bis 20 mm zwischen dem Degen der Pumpe und dem Faß- bzw. Containerboden lassen.

zu "Degen" und Pumpe kann ich nirgendwo etwas finden. Weiß jemand, was damit gemeint sein könnte?
conny
Germany
Local time: 20:40
discharge pipe
Explanation:
An interpretation based on the context -- here this is presumably a vertical pipe that is inserted in the tank to discharge the pump outflow near (but not too near!) the bottom of the tank.

There are quite a few hits for Pumpe and Degen, but mostly for penis enlargement pumps. Maybe the author of the text is an alumnus of a 'traditional' engineering school.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-09-24 11:39:31 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks for the additional information. My initial thinking was an intake pipe (which logically has to reach to near the bottom of the tank), but the initial context only mentioned filling -- hence the suggested translation.

Now I would of course suggest 'intake pipe' or 'feed pipe'.
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 20:40
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3discharge pipeKen Cox


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
discharge pipe


Explanation:
An interpretation based on the context -- here this is presumably a vertical pipe that is inserted in the tank to discharge the pump outflow near (but not too near!) the bottom of the tank.

There are quite a few hits for Pumpe and Degen, but mostly for penis enlargement pumps. Maybe the author of the text is an alumnus of a 'traditional' engineering school.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-09-24 11:39:31 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks for the additional information. My initial thinking was an intake pipe (which logically has to reach to near the bottom of the tank), but the initial context only mentioned filling -- hence the suggested translation.

Now I would of course suggest 'intake pipe' or 'feed pipe'.

Ken Cox
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 222
Grading comment
Vielen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search