KudoZ home » German to English » Engineering: Industrial

Ofenbild

English translation: furnace configuration

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ofenbild
English translation:furnace configuration
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:40 Jul 10, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Ofenbild
context: S7 programming for a heat treatment furnace

"Die OP37 Software kann nicht 100%ig übernommen werden. Das Ofenbild z.B. muss auf den Ofentyp angepasst werden. Ebenso das Prozess-, Rezept- Reglerbild und alles was ofentypisch ist."

They are saying that the software cannot be taken over as is but must be modified/adapted for the specific furnace type. Is Bild in this context a diagram, or more like configuration?

Many thanks in advance for help.
Beth Kantus
United States
Local time: 02:12
configuration
Explanation:
I have translated OP37 texts before and in my opinion, the word 'configuration' is the best and most accurate word in this case
Selected response from:

Lucien Marcelet
Grading comment
Thanks very much to everyone for their help!
I'm not sure here perhaps even graphics is meant, but configuration seems to be the safest bet.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1tiled stove, picture on a tiled stove
Thomas Bollmann
na +1configuration
Lucien Marcelet
nadesignUschi (Ursula) Walke
naYou may want to try " functional arrangement" but I also thing configuration sounds good too.taxman
naFor instance, parameter Ofenbild must be adjusted via the parameter Ofentyp
ttagir


  

Answers


6 mins peer agreement (net): +1
tiled stove, picture on a tiled stove


Explanation:
There are so-called tiled stoves in appartment and on the different tiles are sometimes paintings

i hope I could help you a bit


    native German
Thomas Bollmann
Germany
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trudy Peters
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
For instance, parameter Ofenbild must be adjusted via the parameter Ofentyp


Explanation:
Pity, I am not sure that Ofentyp is correctly written:)

As for the phrase, you may start with b.Z translation first. 2nd, I think that both Ofenbild (which might mean here even the number of oven or furnace) and Ofentyp can be some variables or names of parameters (entries) whihc should function within the software.

Yours,
Dr. Tagir S. Tagirov
KSU



    Reference: http://dict.leo.org/?lang=en&deStem=none&searchLoc=0&search=...
    Reference: http://dict.leo.org/?lang=en&deStem=none&searchLoc=0&search=...
ttagir
Local time: 10:12
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
configuration


Explanation:
I have translated OP37 texts before and in my opinion, the word 'configuration' is the best and most accurate word in this case

Lucien Marcelet
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks very much to everyone for their help!
I'm not sure here perhaps even graphics is meant, but configuration seems to be the safest bet.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trudy Peters
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
You may want to try " functional arrangement" but I also thing configuration sounds good too.


Explanation:
native speaker

taxman
Local time: 08:12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
design


Explanation:
the design (or the furnace) has to be ajusted to the furnace type.

That's how I understand it, Beth.

The Bild stands for image/design, I'm sure.

The buying party has a certain picture, image, design in mind which has to be adjusted for technical reasons.

HTH, regards



Uschi (Ursula) Walke
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 31, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedOFENBILD usw. --URGENT! » Ofenbild
Field (specific)(none) » Engineering: Industrial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search