KudoZ home » German to English » Engineering (general)

pegelgesteuerter Eingang

English translation: level sensitive

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:34 Jun 22, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / nurse call systems
German term or phrase: pegelgesteuerter Eingang
Der Eingang ist in diesem Fall pegelgesteuert.

A push-pull switch is used to trigger an emergency call at a patient bed by pulling the switch - this is connected to an input on a module - the input being described as "pegelgesteuert"
Michael Bailey
Austria
Local time: 09:46
English translation:level sensitive
Explanation:
Vielleicht als Gegensatz zu "flankengesteuert"/"edge senstive".

Aber wirklich klar ist, mir das ehrlich gesagt nicht.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-22 10:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

Das sollte natürlich \"edge sensitive\" heißen

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-06-22 11:36:19 GMT)
--------------------------------------------------

Das einzige, was mich wundert:

Für den Zweck hatte ich einen passiven Schalter erwartet. Nicht ein Gerät, das aktiv Signale/Pegel liefert. Aber vielleicht ist das im Kontext besser zu verstehen...
Selected response from:

muttersprachler
Germany
Local time: 09:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2level sensitive
muttersprachler


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
level sensitive


Explanation:
Vielleicht als Gegensatz zu "flankengesteuert"/"edge senstive".

Aber wirklich klar ist, mir das ehrlich gesagt nicht.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-22 10:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

Das sollte natürlich \"edge sensitive\" heißen

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-06-22 11:36:19 GMT)
--------------------------------------------------

Das einzige, was mich wundert:

Für den Zweck hatte ich einen passiven Schalter erwartet. Nicht ein Gerät, das aktiv Signale/Pegel liefert. Aber vielleicht ist das im Kontext besser zu verstehen...

muttersprachler
Germany
Local time: 09:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ken Cox: sounds OK to me. An alternative is 'level-triggered' (as opposed to edge-triggered).
18 mins
  -> Thanks

agree  Klaus Herrmann: I thought it's the opposite of dry contacts...
26 mins
  -> :-) Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search