KudoZ home » German to English » Engineering (general)


English translation: minimum output


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:52 Jul 21, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Mindestleistung
Eine Mindestleistung pro Jahr mit 50 kW and ein Mindestjahresverbrauch pro Jahr von 150.000 kWh sind ebenfalls vertraglich definiert
Local time: 12:14
English translation:minimum output
Selected response from:

Jonathan MacKerron
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
2 +6minimum output
Jonathan MacKerron
4minimum performance
Isabella Becker



1 min   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +6
minimum output


Jonathan MacKerron
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Kraemer: that was my first thought, too
10 mins

agree  Ingrid Blank
21 mins

agree  Claire Cox
21 mins

agree  Frosty
22 mins

agree  Andrew D
2 hrs

agree  Maria Ferstl
2 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
minimum performance


Note added at 6 mins (2005-07-21 08:58:59 GMT)


Isabella Becker
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search