Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:59 Sep 6, 2006
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / motor vehicle
German term or phrase:hängend
So ist der Notabschalter zu bedienen, falls sich der Motor es Kraftfahrzeugs aufgrund einer Fehlfunktion nicht abstellen läßt. Im Falle eines hängenden oder sich in den laufenden Motor eonklinkenden Anlassers kann der Steuereinrichtung ebenfalls durch den Notabschalter die Kontrolle entzogen werden.
Could anyone tell me what "hängend" means and how it is expressed in English?
Explanation: It means the starter motor of the engine remains engaged with the flywheel (and keeps running) after the engine has started.
The English usage I am familiar with is 'the starter hangs', but the top google hits I see use 'hangs up'.
[PDF] Page 1 GMC Western States Tech Center Number 42 – April 15, 2004 ...File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Alex: discussed how to pull out the engine, for those. of you who are do it yourselfers. ... collect dust; if your starter hangs up, pull the wire out ... www.gmcws.org/techcenter/TC42.pdf
Ken Cox Local time: 10:37 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 414
59 mins confidence: peer agreement (net): +1
... that fails to disengage
Explanation: would be a more technical (and clearer) way of putting it
DHPete Local time: 09:37 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 31