das ein oder andere Ding drehen

English translation: should you wish to turn your hand....

14:25 Nov 29, 2006
German to English translations [PRO]
Marketing - Engineering (general) / Wortspiel
German term or phrase: das ein oder andere Ding drehen
Der letzte Satz in einem Weihnachtsschreiben an Kunden. Dem Brief wird ein Akku-Schrauber beigelegt. Und sprachlich soll darauf Bezug genommen werden:

"Wir werden uns auch in der Zukunft daran messen lassen, den offenen und ehrlichen Dialog mit Ihnen zu pflegen und freuen uns darauf, wenn wir mit Ihnen gemeinsam noch viele große Räder drehen können. Und für den Fall, dass Sie in den kommenden Wochen im häuslichen Bereich noch das ein oder andere Ding drehen wollen, haben wir diesem Brief eine entsprechende Hilfe beigefügt.
trans-agrar
Germany
Local time: 09:32
English translation:should you wish to turn your hand....
Explanation:
Assuming you've used turn in the previous instance of course!
Selected response from:

Claire Cox
United Kingdom
Local time: 08:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6should you wish to turn your hand....
Claire Cox


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
should you wish to turn your hand....


Explanation:
Assuming you've used turn in the previous instance of course!

Claire Cox
United Kingdom
Local time: 08:32
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lancashireman: Also perfect
3 mins
  -> Thanks Andrew

agree  Ken Cox: I was thinking exactly along the same lines
10 mins
  -> Thanks Ken - great minds and all that...

agree  Rebecca Garber: nice!
22 mins
  -> Thanks Rebecca

agree  TonyTK: Wouldn't you need a "to" on the end of there. ..."turn your hand to a bit of DIY ..."? // Natch. It was meant primarily for the asker ...
1 hr
  -> Sorry, I rather thought that went without saying....

agree  jhp (X)
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Ingeborg Gowans (X)
7 hrs
  -> Thanks Ingeborg
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search