Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Thermo-Ceramic Coating
German term or phrase:Reibeputz
"Auf welchen Untergründen kann ich ABC anbringen?
Auf allen tragfähigen Untergründen wie beispielsweise Tapeten aller Art (außer Latex), Gipskarton, Glattputz, ***Reibeputz***, Holz, Altanstriche aller Art (außer Latex oder Ölfarbe) und vieles mehr. Grundsätzlich kann bei den Untergründen der Vergleich mit herkömmlichen Innenraumfarben hergestellt werden. Sollten Sie spezifische Fragen oder Anforderungen haben, stehen wir Ihnen gern zur Verfügung."
From an FAQ about an interior thermo-ceramic coating product. I have found a few possible translations for "Reibeputz", but nothing that really convinces me. Possible translations include corrugated plaster, scratch plaster, float finish plaster and rendering. I have absolutely no idea which if any of these is correct. TIA for helping me find something more definite.
I think "textured plaster" fits this particular context best, but "float finish" can't be entirely ruled out, I don't think. Many thanks to you all for your assistance - much appreciated. 4 KudoZ points were awarded for this answer
I DID do a search, and I DID find the previously asked question, but I wasn't sure about it. Sometimes previously asked questions don't always yield the optimal answer. I wasn't sufficiently convinced by what went before, and searching in other sources (Google etc.) yielded varying and confusing results, hence this new question.
Automatic update in 00:
16 mins confidence: peer agreement (net): +4
Explanation: This is a term for plaster which is not laid evenly but textured either for aesthetical or practical reasons.
Caspar Zoeftig Local time: 16:13 Meets criteria Native speaker of: English PRO pts in category: 4
I think "textured plaster" fits this particular context best, but "float finish" can't be entirely ruled out, I don't think. Many thanks to you all for your assistance - much appreciated.