KudoZ home » German to English » Engineering (general)

unterkeilen

English translation: to wedge

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:unterkeilen
English translation:to wedge
Entered by: roak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:11 Mar 4, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: unterkeilen
Die Montagehilfe zum Unterkeilen von Fenster- und Türelementen
The meaning more or less seems clear but I fail to get holfd of the right word. Thez are talking about wedges, mounting braqckets etc in the text.
roak
United States
to wedge
Explanation:
It seems you more or less answered your own question
to wedge up might be more precise though.
Selected response from:

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 12:20
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3to wedge
Manuela Junghans


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to wedge


Explanation:
It seems you more or less answered your own question
to wedge up might be more precise though.

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 12:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search