KudoZ home » German to English » Engineering (general)

Rumpfanlage

English translation: stripped-down system

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rumpfanlage
English translation:stripped-down system
Entered by: Claire Cox
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:57 Sep 15, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Used tyre recycling
German term or phrase: Rumpfanlage
Bei der Altreifenrecyclinganlage handlet es sich um eine sogenannte "Rumpfanlage", die speziell für die Herstellung von Vormaterial für eine nachgeschaltete Pyrolyse ausgelegt ist.

Has anyone come across the term "Rumpfanage" before? It's in inverted commas in the German, which makes me suspect it's not a common term, but although I've found the direct translation "rump company" in English, it doesn't seem to fit here.

Any ideas?

Many thanks.
Claire Cox
United Kingdom
Local time: 04:38
stripped-down system
Explanation:
One possiblity. 'Rumpf' in a mechanical engineering sense usually means the core or basic structure of a system. In this case, as the system is described as being specifically configured for particular task, I'd be inclined to call it a 'stripped-down system', which means that all the components and functions necessary for handling other tasks have been removed.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-09-15 14:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

'bare-bones system' is another option -- i.e. only the essentials are present, with no frills or extras
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 05:38
Grading comment
Thanks Ken - this makes sense
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3stripped-down systemKen Cox


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stripped-down system


Explanation:
One possiblity. 'Rumpf' in a mechanical engineering sense usually means the core or basic structure of a system. In this case, as the system is described as being specifically configured for particular task, I'd be inclined to call it a 'stripped-down system', which means that all the components and functions necessary for handling other tasks have been removed.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-09-15 14:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

'bare-bones system' is another option -- i.e. only the essentials are present, with no frills or extras

Ken Cox
Local time: 05:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 414
Grading comment
Thanks Ken - this makes sense
Notes to answerer
Asker: Yes, I'd found "core" for other compound nouns with "Rumpf...", which would fit with your suggestion

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 16, 2007 - Changes made by Claire Cox:
Edited KOG entry<a href="/profile/86392">Claire Cox's</a> old entry - "Rumpfanlage" » "stripped-down system"
Sep 15, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldBus/Financial » Tech/Engineering
Field (specific)Business/Commerce (general) » Engineering (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search