KudoZ home » German to English » Engineering (general)

typengerechte Zusammengehörigkeit

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:22 Nov 5, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / control unit
German term or phrase: typengerechte Zusammengehörigkeit
I was wondering if somebody could help with this:

The context:
It's a control system (control console) for a food processing plant/system. The part here concerns the compatibility of the control unit with the system.

Die *typengerechte Zusammengehörigkeit* der Steuerung zu der dazugehörigen Anlage ist dadurch gegeben!

Could somebody give me an idea as to how this could be succinctly worded as I am definitely struggling ;)

Many thanks
Local time: 22:39

Summary of reference entries provided

Discussion entries: 4


Reference comments

3 days 8 hrs
Reference: typengerechte

Reference information:
This part is usually translated as *type-matching* or *type-conform*, or even *type-conformity*. You may want to restructure the phrase, like this:
*This provides the adequate type matching of the control console.*

United States
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search