KudoZ home » German to English » Engineering (general)

Behördenkopf

English translation: tamper-proof

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Behördenkopf
English translation:tamper-proof
Entered by: Silke44
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:31 Dec 10, 2010
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Klimaanlagen
German term or phrase: Behördenkopf
Das untere Ventilteil ist ein sogenannter Behördenkopf. Will heissen, dass der Kopf nicht ohne weiteres von Aussen verstellt werden kann. Bevor der Kopf montiert wird erfolgt die Einstellung des Ventils im Inneren des Bauteils. Nach der Montage ist ein Verstellen z.B. durch die Angestellten in dem Büroraum nicht möglich. Diese Massnahme soll verhindern,dass die betreffenden Räume überheizt werden.

Kennt jemand den englischen Begriff??
Silke44
Local time: 18:55
tamper-proof
Explanation:
or anti-tamper or anti-tampering. If you are dealing with the radiator valve (as in your text above) then 'tamper-proof radiator thermostat' or 'thermostat head' is what you are looking for.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-12-15 08:06:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

For information purposes: The "Behördenkopf" is not a button only allowing an offical "Behörde" to regulate it. It is known as a "Behördenkopf", because it was originally designed and fitted on a large scale in German "Behörden", where a lot of people work and one guy in the ten-person office liked to work at 28° while the others preferred 22°. It was also fitted very widely in schools, etc. I myself have probaly fitted thousands of them. They are fitted, generally set to 22-24°, and locked in place. Even when fitted in a "Behörde" they can generally only be adjusted by the company that fitted them, or by one or two people in-house (e.g. Hausmeister).
Selected response from:

Alan Johnson
Germany
Local time: 18:55
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3tamper-proof
Alan Johnson
Summary of reference entries provided
Anti-tamper valveSabine Schmalzl

  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tamper-proof


Explanation:
or anti-tamper or anti-tampering. If you are dealing with the radiator valve (as in your text above) then 'tamper-proof radiator thermostat' or 'thermostat head' is what you are looking for.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-12-15 08:06:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

For information purposes: The "Behördenkopf" is not a button only allowing an offical "Behörde" to regulate it. It is known as a "Behördenkopf", because it was originally designed and fitted on a large scale in German "Behörden", where a lot of people work and one guy in the ten-person office liked to work at 28° while the others preferred 22°. It was also fitted very widely in schools, etc. I myself have probaly fitted thousands of them. They are fitted, generally set to 22-24°, and locked in place. Even when fitted in a "Behörde" they can generally only be adjusted by the company that fitted them, or by one or two people in-house (e.g. Hausmeister).

Alan Johnson
Germany
Local time: 18:55
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 292
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: "Tamper-proof" is what I thought of immediately upon reading Silke's description.
34 mins

agree  Sabine Schmalzl: support "anti tamper valve" as a general solution (see below), of course a solution with "thermostat" should also be ok depending on the context
1 hr

agree  British Diana: Interesting to compare the English desire to prevent "tampering" and the German installation of a button which only an official "Behörde" is allowed to regulate. Läßt irgendwie tief blicken...
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Anti-tamper valve

Reference information:
Found more on the net for "anti-tamper valve", e.g.

"Article Excerpt
The Anti-Tamper Lock (ATL) from Smith Flow Control ensures that only authorised individuals can operate valves and actuators. Operation involves use of a coded key available from the control authority:"

and

"ATK-1 Anti-Tamper Key

Application:
A key can be supplied for use with Anti-Tamper valve heads, which are fitted to all vent and equalise valves. Designed to prevent unauthorised operation of valves."
http://www.sabre-valves.com/products/instrument-mounting-sys...

Sabine Schmalzl
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 10, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search