GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:43 Feb 2, 2012 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / FMEA | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aleksandra Nakova Local time: 07:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Control notification or Communications and Control |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Control notification or Communications and Control Explanation: I think it is Steuerung Meldung, because it makes more sense according to the dictionary. Für alle elektrischen Hilfseinrichtungen (z. B. für Steuerung, Meldung, Schutz, Zählung oder die Antriebe von Schaltgeräten) ist eine unabhängige, unterbrechungsfreie Stromversorgung An independent, uninterrupted power supply via a battery must be provided for all electrical auxiliary equipment (e.g. for control, communications, protection, metering or the drives of switching equipment) or if Meldung und Steuerung = COMMUNICATIONS AND CONTROL http://www.eecs.northwestern.edu/academics/electricalenginee... Reference: http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&qu... Reference: http://download.hager.com/hager-tehalit.ch/files_download/Do... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.