10:14 Jun 24, 2004 |
German to English translations [PRO] Marketing - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rowan Morrell New Zealand Local time: 20:00 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
insecure Explanation: My suggestion in this context; it's not quite as depictive as the German expression though. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Is communication breaking down?; Are there communication breakdowns? Explanation: I don't think you can say "Is your communication on wobbly legs" in English! But "communication breakdown" is a pretty common sort of term - indeed, there was even a song by that title, though I can't remember offhand who sang it now. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2004-06-24 10:25:06 GMT) -------------------------------------------------- Some other ideas: Are there poor levels of communication in your company? Do you and your colleagues really understand each other? (Good understanding is a kind of byproduct of good communication.) |
| |
Grading comment
| ||