English translation: weight documents/certificates based on calibrated scales
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:
weight documents/certificates based on calibrated scales
Explanation: certified weight bills, certified waybills.
I offer three more possibilities; since clearly you don't "eichen" the Wägeschein, it must be the weight that is "geeicht", and since you cannot calibrate a weight either, but only the instrument doing the weighing, I think this is the actual meaning.
David Moore Local time: 16:49 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 572
Sorry, I couldn't use "bill" in the wider context, needed the term for the billing chapter.