English translation: prismatic conveyor OR prism stroke conveyor
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:50 Mar 21, 2018
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial
In the context of mechanical engineering the German "Prisma/Prismen" is frequently translated as "V guide" or "V block". Although I am often in favour of using a company's own terminology, I would probably prefer an expression with "V" in it in this case.
Explanation: Sure you can use a company's translation/terminology but looking at the English text of the KBH website, you can gauge immediately the quality of the "translation":
"A simple transport system for the arranged transport of shafts and pipes/tubes. A step belt can be used for the transport of waved workpieces to other machine tools or assembly machines."
Waved workpieces for "wellenförmigen Werkstücken" and arranged transport for "geordneten Transport". Come on!
The German description of the machine says this "Transport von Wellen und Rohren". It conveys shafts and pipes! Not "waved workpieces".
A Taktband is a cycled conveyor. This is usually operator-controlled or software-controlled, meaning it just doesn't run round-the-clock automatically. You have to program in the runtimes, scheduling runtimes on specific clock cycles. This is important when this conveyor is upstream or downstream from another machine.
Gudrun is right about Prismen. "prismatic" is a gross mistranslation. The "Prismen-" part could refer to the shape of the belt (then this should be V-type conveyor or V-track conveyor). We get a clue from the "Eigenschaften - Stahl oder Kunststoffprismen (Einsätze)" and "schonender Transport von fertig Werkstücken durch Kunststoffprismen".
So based on this, V-shaped plastic parts/components/blocks are mounted on the belt....used for the conveyance.
I vote for "V-type cycled conveyor". Tons of resources for "V-type conveyors" and "cycled conveyors". I would suggest going directly to US and UK manufacturers.
Marcus Malabad Canada Local time: 09:23 Native speaker of: English, Tagalog PRO pts in category: 16