KudoZ home » German to English » Finance (general)


English translation: surcharge

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:57 Aug 4, 2006
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / see context below
German term or phrase: Nachbelastungssatz
Bei der Vertragsart handelt es sich um Kilometerverträge mit einem Nachbelastungssatz (NASA - but can't be sure of the S as it's blotted out) in Höhe von 0.05 Euro pro Mehrkilometer.

I've found a couple of suggestions but want to be sure I'm going for the right one. Thanks a lot!
Alexandra Cox
Local time: 14:10
English translation:surcharge
additional charge is also possible
Selected response from:

Local time: 18:40
Grading comment
Thanks R.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided



7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

additional charge is also possible

Local time: 18:40
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Tamil
PRO pts in category: 92
Grading comment
Thanks R.
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search