KudoZ home » German to English » Finance (general)

Dossier ohne Buchung

English translation: file without posting(s)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:50 Sep 1, 2006
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Swiss Banking Term
German term or phrase: Dossier ohne Buchung
from a Swiss (Daurauftrag) permanent order written by a banking corporation. The 'Dossier ohne Buchung' is at the very top of the document. It is also a 'Formular ohne Unterrschrift'.
Shane London
Australia
Local time: 17:46
English translation:file without posting(s)
Explanation:
and it is DAUERauftrag
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 09:46
Grading comment
Thanks very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4file without posting(s)
swisstell


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
file without posting(s)


Explanation:
and it is DAUERauftrag

swisstell
Italy
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 175
Grading comment
Thanks very much.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search