English translation: contract(s) based on quantity / volume
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Shipping finance
German term or phrase:Mengenvertrag
The term occurs in a bank document about the valuation of ships:
"Mit den....Bewertern wurden Mengenverträge abgeschlossen"
Looking around the internet produced the following: "Under German law, the kinds of contract for carriage overseas are: Raumfrachtvertrag, Stückgütervertrag (§§ 556 foll. HGB), Zeitchartervertrag and Mengenvertrag..."
However, this is about valuation rather than carriage, so I suspect the word is being used in its "ordinary" sense, although there may be a specific shipping connection.