https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/finance-general/215337-abgerechnet.html

abgerechnet

English translation: calculated

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abgerechnet
English translation:calculated
Entered by: Natalie Wilcock (X)

12:17 Jun 7, 2002
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: abgerechnet
Mit der systemseitig unterstützten Kompensation offener Geschäfte für US amerikanische GS-Titel des Marktsegments US Stars trägt CBF den vermehrten Kundenwünschen nach einer weiteren Automatisierung der Erträgniszahlungen Rechnung. Hierbei werden aus dem Abwicklungssystem CASCADE die Transaktionen „OTC-Geschäft mit Gegenwert“ und Eurex-Ausübungen, aus dem System LION „Börsengeschäfte“ und „Makleraufgaben“ berücksichtigt und mit den kundenspezifischen Steuersätzen abgerechnet.
Natalie Wilcock (X)
Local time: 11:35
to settle
Explanation:
I'd opt for "settle" in this context.

Hope this helps
Selected response from:

pschmitt
Local time: 10:35
Grading comment
thanks, in fact you were right, but the client changed the sentence in the end so that it read 'calculated' in the end. love those clients. thanks for the input. good to have proz on our side. natalie
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6to settle
pschmitt
4 +1invoiced
Kathi Stock


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
invoiced


Explanation:
or billed or charged.
abgerechnet bezieht sich auf die Transaktionen.

Kathi Stock
United States
Local time: 05:35
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: I'd go for this. Common financiers' & auditors' expressions.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
to settle


Explanation:
I'd opt for "settle" in this context.

Hope this helps

pschmitt
Local time: 10:35
PRO pts in category: 6
Grading comment
thanks, in fact you were right, but the client changed the sentence in the end so that it read 'calculated' in the end. love those clients. thanks for the input. good to have proz on our side. natalie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nettranslatorde
11 mins

agree  Katrin Suchan
1 hr

agree  Ralf Lemster: Definitely!
2 hrs

agree  brute (X)
2 hrs

agree  allemande
6 hrs

agree  Dr.G.MD (X)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: