Hans, 12:55 Nov 4, 2007
das hier ist ein Rechtsdokument, das zu übersetzen ist. Es ist keine Vorlage auf deren Basis ein zur Veröffentlichung geeignetes Dokument in einer anderen Sprache erstellt werden soll. Mit Umformulierungen muss man hier sehr vorsichtig sein, denn meiner Ansicht nach kann eine "zielsprachliche Richtigstellung" des Originals zu einer falschen Auffassung der tatsächlichen Sachlage führen. "nicht börsennotiert" heißt eben, dass das Unternehmen nicht an der Börse ist. Dieses Unternehmen ist aber heute (2 Jahre nach dem Datum der Satzung) sehr wohl an der Börse. Nach meinem Verständnis geht es hier rein darum, dass zur Stellung des Grundkapitals kein "fremdes" Kapital benötigt wird (und es daher bei der Gründung zu keinem öffentlichen Zeichnungsangebot kommt). Weiter unten in meiner Statzung heißt es ja dann auch "Die 123 Group (das ist die Gründerin der AG, um die sich die Satzung dreht) ist alleinige Aktionärin, legt 30% des Grundkaptials vor Antrag auf Eintragung im Handelsregister ein, und den Rest ein Jahr nach Gründung der AG. |