Aushandeln von Projekt- und Objektnachlässen

English translation: reaching agreement on project and material-related trade discounts

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aushandeln von Projekt- und Objektnachlässen
English translation:reaching agreement on project and material-related trade discounts
Entered by: YorickJenkins

09:16 Apr 1, 2008
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Spend Management
German term or phrase: Aushandeln von Projekt- und Objektnachlässen
In a description of how one company saved money by "gezielte Einkaufsaktion" the initiatives were listed and one of them was:

Aushandeln von Projekt-und Objektnachlässen

"arriving at agreement on abatements and rebates for projects and materials"? My English sounds a bit stilted to me; any suggestions for improvement gratefully received.

Yorick Jenkins
YorickJenkins
Local time: 07:37
negotiation of trade discounts on projects and materials
Explanation:
You were right, you wouldn't really say abatements and rebates. Trade discounts apply between companies on products and materials and is a bit more concise.
Selected response from:

myfanwy kuhn
United Kingdom
Local time: 06:37
Grading comment
Thanks very much-that's almost what I chose, finally settling for "reaching agreements on project and material-related trade discounts". I think "reaching agreement" conveys the idea of aushandeln while verhandeln for me would be negotiation.

Your help is much appreciated!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4negotiation of trade discounts on projects and materials
myfanwy kuhn


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aushandeln von Projekt-und Objektnachlässen
negotiation of trade discounts on projects and materials


Explanation:
You were right, you wouldn't really say abatements and rebates. Trade discounts apply between companies on products and materials and is a bit more concise.

myfanwy kuhn
United Kingdom
Local time: 06:37
Native speaker of: English
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks very much-that's almost what I chose, finally settling for "reaching agreements on project and material-related trade discounts". I think "reaching agreement" conveys the idea of aushandeln while verhandeln for me would be negotiation.

Your help is much appreciated!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search