Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:56 Dec 5, 2003
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase:zu Bär aufbringen
In a contract, under commercial terms, part of an incentive package:
Weitere (Minus) - 7.5 Mio CHF, wenn Kunden den Betrieb aufgenommen haben, die (einschliesslich des ersten Kunden) total mindestens weitere 100 % des Volumens zu Bär (indexiert 2003) aufbringen.
Explanation: seemt to me that Bär is a firm. I don't have any other explanation.
by the way, the source language text sounds a bit strange to me . the only sence I can see in this sentence would be the translation I suggested. More context would be useful...
Good luck ;)