KudoZ home » German to English » Finance (general)

Deckungs- und Haftrücklass-Besicherungen

English translation: coverage and ____ garanties

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:31 Dec 5, 2003
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Deckungs- und Haftrücklass-Besicherungen
Sicherheitsleistungen an den Kunden
Die im Kundenvertrag vorgesehenen Sicherheitsleistungen (advance payment bond, performance bond, Deckungs- und Haftrücklass-Besicherungen usw.) werden von XY gelegt. Die Koordination erfolgt durch den Federführer.
Nada Endres, Mag.
Austria
Local time: 05:45
English translation:coverage and ____ garanties
Explanation:
oops, da ist mir doch gerade das Wort fuer Haftruecklass entfallen. In paar minuten weiss ich's wieder.

It's something like: no legal responsibility garantied

da gibts sicherlich ein Kurzwort fuer auch im Englischen

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 17:04:16 (GMT)
--------------------------------------------------

\"coverage and relief of legal responsibilities\"

something like that it could be
Selected response from:

Birgit Joyce
Local time: 22:45
Grading comment
Vielen dank für die Mühe!
Hm.. genau dieses "Kurzwort"(Haftrücklassbesicherung) hätte mir aber gefehlt (seufz..)
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +1coverage and ____ garanties
Birgit Joyce


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
coverage and ____ garanties


Explanation:
oops, da ist mir doch gerade das Wort fuer Haftruecklass entfallen. In paar minuten weiss ich's wieder.

It's something like: no legal responsibility garantied

da gibts sicherlich ein Kurzwort fuer auch im Englischen

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 17:04:16 (GMT)
--------------------------------------------------

\"coverage and relief of legal responsibilities\"

something like that it could be

Birgit Joyce
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1
Grading comment
Vielen dank für die Mühe!
Hm.. genau dieses "Kurzwort"(Haftrücklassbesicherung) hätte mir aber gefehlt (seufz..)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TREX2
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 15, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term asked » Deckungs- und Haftrücklass-Besicherungen
Field (specific)(none) » Finance (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search