09:59 Sep 7, 2006 |
German to English translations [PRO] Food & Drink / sliced meat in packages | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James Parker (X) Local time: 19:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Nuss Schinken |
| ||
4 | center cut ham OR center cut ham steaks |
| ||
3 -1 | Speciality Smoked Ham |
| ||
3 -1 | Westphalian ham |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Speciality Smoked Ham Explanation: I don't think its really something that can be translated directly, but see this page for some info. It seems to be quite a good description. Reference: http://www.recipetips.com/glossary-term/t--33814/nuss-schink... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Westphalian ham Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
center cut ham OR center cut ham steaks Explanation: check out the links Reference: http://ncsmokehouse.com/productdetails.php?ProductID=4 Reference: http://www.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/ham/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nuss Schinken Explanation: Nuss Schinken A smoked specialty ham from Germany that has been dry-cured and is thinly sliced similar to prosciutto. http://www.hormel.com/kitchen/glossary.asp?id=33814 Ich würde es stehen lassen. Auch Prosciutto behält seinen italienischen Namen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.