GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:57 Apr 18, 2005 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ken Cox Local time: 13:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | blowing out |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
blowing out Explanation: 'Ausblasen' means literally to blow something out of somewhere using air (or air being forced out of a space or container). Although you could use a translation such as 'expulsion using forced air' in a highly formal context, my inclination would be to reword the phrase along the lines of 'expelling the wood (sawdust) using a blower'. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.