Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:19 Dec 29, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
German term or phrase:Ausreissschutz
This is again a website for a mobile stage manufacturer. They are referring the folding tables for these stages and refer to "Ausreissschutz" in a list of features. Can anyone suggest a suitable term?
Reference: Is it definitely 'Ausreissschutz' or 'Ausreiseschutz'?
Reference information: just checking, as ausreissen, to pull out/away our ausreisen, to depart or exit. I was thinking it was some kind of insurance term, like 'accidental damage coverage' or 'transit coverage'??