KudoZ home » German to English » General / Conversation / Greetings / Letters

Sie bekommen den Pass nach der Umschreibung als Nachnahme zurück: ? 24.94

English translation: When the change has been made, the passport will be returned to you COD

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sie bekommen den Pass nach der Umschreibung als Nachnahme zurück: ? 24.94
English translation:When the change has been made, the passport will be returned to you COD
Entered by: Kathryn McFarland
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:55 Jul 25, 2005
German to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Sie bekommen den Pass nach der Umschreibung als Nachnahme zurück: ? 24.94
In an email - no other context.
Kathryn McFarland
When the change has been made, the passport will be returned to you COD
Explanation:
COD = cash on delivery
Selected response from:

Brie Vernier
Germany
Local time: 00:04
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7When the change has been made, the passport will be returned to you COD
Brie Vernier


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
Sie bekommen den Pass nach der Umschreibung als Nachnahme zurück: ? 24.94
When the change has been made, the passport will be returned to you COD


Explanation:
COD = cash on delivery

Brie Vernier
Germany
Local time: 00:04
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Kraemer
3 mins
  -> thanks

agree  Sybille
13 mins
  -> thanks!

agree  Frosty
34 mins
  -> thank you

agree  BrigitteHilgner: you have to pay the postman
40 mins
  -> thanks Brigitte

agree  Tjasa Kuerpick: na hoffentlich weiss der Leser was mit COD gemeint ist :)
1 hr
  -> thanks

agree  Translations4IT
2 hrs
  -> thanks

agree  Jeannette Bauroth
7 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search