16:26 Feb 17, 2006 |
German to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cilian O'Tuama Germany Local time: 07:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Take (good) care not to ... |
| ||
4 | it would not be a good idea |
| ||
3 +1 | make sure you don't (try to)... |
| ||
4 | to beware of |
| ||
3 | wary of ... |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Man hüte sich davor.... it would not be a good idea Explanation: One possibility. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Man hüte sich davor.... make sure you don't (try to)... Explanation: depending on how colloquial it can be |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Man hüte sich davor.... Take (good) care not to ... Explanation: or Be careful about ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Man hüte sich davor.... to beware of Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Man hüte sich davor.... wary of ... Explanation: we/they are wary of attempting to ... Depends on the context !!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.