KudoZ home » German to English » General / Conversation / Greetings / Letters

abgehangen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:25 Sep 20, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Video Game text
German term or phrase: abgehangen
Ich mag es gut abgehangen!

This comment is made by a skeleton to his opponent (that's the humorous part). There is a literal translation of this term, but since it is very commonly used in slang in the U.S., I don't want to use it. This does not have to be a literal translation, just some sort of joke to do with meat and possibly hanging (the text could be used for a specific sequence in the game). Any suggestions?
Courtney Sliwinski
Local time: 13:01
Advertisement


Summary of answers provided
4 +6aged
Sasha2


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
aged


Explanation:
To avoid the vulgarity use "well aged" - it has the same meaning - web search gives lots of references to aged meat, aged beef etc.

Sasha2
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell
6 mins
  -> Thanks!

agree  Andrea Black: And since a skeleton is sort of on the "aged" side, too, you still have a double meaning of sorts.
9 mins
  -> Thanks!

agree  Katarina Peters
18 mins
  -> Thanks!

agree  Stefanie Reinhold
2 hrs
  -> Thanks!

neutral  xxxFrancis Lee: Except simply saying "aged" omits the unambiguous meat reference in "abgehangen"
13 hrs
  -> depends what the context before is - otherwise "I like my meat well aged" perhaps to avoid ambiguity

agree  Rebecca Garber: a 'well-aged' skeleton would be humorous.
17 hrs

agree  s4saveen
2 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search