https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/general-conversation-greetings-letters/4511890-bekommen-zu-die-flasche.html

bekommen zu die Flasche

English translation: bottle-fed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bekommen die Flasche
English translation:bottle-fed
Entered by: Jianming Sun

14:41 Sep 11, 2011
German to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: bekommen zu die Flasche
"Loijuk" zum Beispiel hatte es so eilig, sich einer Wildherde anzuschließen, dass sie zweimal mit dem Rüssel das Tor der Ithumba-Station öffnete und fortlief. Einige Monate nach ihrem zweiten Ausbruch war sie Mitglied einer Herde aus ehemaligen Waisen. Der dreijährige "Irima" überlegte es sich dagegen irgendwann anders. Er ***bekam noch ab und zu die Flasche***, als er sich einer Wildherde in der Nähe der Auswilderungsstation Voi anschloss.
Jianming Sun
Local time: 10:33
still (occasionally) bottle-fed
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2011-09-11 14:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

forgot the 'was'...

he was still occasionally on the bottle, or bottle-fed
Selected response from:

Phoebe Indetzki
Local time: 04:33
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7still (occasionally) bottle-fed
Phoebe Indetzki


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
still (occasionally) bottle-fed


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2011-09-11 14:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

forgot the 'was'...

he was still occasionally on the bottle, or bottle-fed

Phoebe Indetzki
Local time: 04:33
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Bessioud
6 mins

agree  Thayenga: bottle-fed. :)
1 hr

agree  Trudy Peters: w/Thayenga. "On the bottle" may imply he's an alcoholic :-)
2 hrs

agree  franglish: bottle-fed, yes
2 hrs

agree  Ramey Rieger (X): agree with all other agreements, Thayenga in the lead
2 hrs

agree  Horst Huber (X): Now and then, indeed.
3 hrs

agree  Jumo
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: