KudoZ home » German to English » Geography

Am Rande der Gemeinde oder Kreisstadt

English translation: on the edge of the community or county town

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:44 Aug 20, 2001
German to English translations [PRO]
Geography
German term or phrase: Am Rande der Gemeinde oder Kreisstadt
no more info available
Geri
English translation:on the edge of the community or county town
Explanation:
Sources: Collins German dictionary, Duden.

I don't think district is the correct translation for gemeinde in this case. Community as in a place where people live together seems to be most likely. County town refers to the principal town in a county, as I believe does Kreisstadt.
Selected response from:

mckinnc
Local time: 05:37
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naOn the edge of the municipality or district town
Mats Wiman
naAt the outskirt of the parish or chief town districtxxxlone
na -1on the edge of the community or county townmckinnc


  

Answers


25 mins
On the edge of the municipality or district town


Explanation:
or
On the outskirts of the municipality or chief town

alternatives to municpality
parish (religeous)
community


    Duden-Oxford+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 05:37
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karl Apsel: I would use: "On the outskirts of the municipality (or parish!) or district town".
2 hrs

disagree  mckinnc: I'm not sure about the term municipality. It exists but is rarely used.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): -1
on the edge of the community or county town


Explanation:
Sources: Collins German dictionary, Duden.

I don't think district is the correct translation for gemeinde in this case. Community as in a place where people live together seems to be most likely. County town refers to the principal town in a county, as I believe does Kreisstadt.

mckinnc
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Karl Apsel: eventhough Langenscheidts offers "County town" as a possibility I think a German "Kreis" is rather a district ...
30 mins
  -> True but what is a kreisstadt then? The term district town does not exist.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
At the outskirt of the parish or chief town district


Explanation:
Hope this helps you!


    Reference: http://www.newadvent.org/cathen/03148c.htm
    Reference: http://www.northamptonshire.gov.uk/living/stats/populatn/199...
xxxlone
Canada
Local time: 23:37
Works in field
Native speaker of: Danish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 4, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Geography
Feb 4, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search